问答详情
导航

为什么TVB港剧国语版的国语配音和中文字幕不一致

草莓味软萌妹子 草莓味软萌妹子 110
共3个答案 按时间
  • 珞珞 珞珞
    0

    粤语跟国语的读音不懂,差别很大,不想东北话,四川话都跟国语跟相视。一般老一点的香港电影都是国语配音粤语字幕,或者是粤语配音国语字幕!

  • 南猫日记 南猫日记
    0

    粤语跟国语的读音不懂,差别很大,不想东北话,四川话都跟国语跟相视。一般老一点的香港电影都是国语配音粤语字幕,或者是粤语配音国语字幕!

  • 那年青春 那年青春
    0

    粤语中的语序跟国语是不一样的,举最简单的例子,粤语中说“我走先”,其实就是国语的“我先走”,通常TVB打字幕的他的母语是粤语,字幕首先是供香港观众看的,所以他写的字幕有时语序上还是按照粤语的语序,但帮TVB配音的基本上母语都不是粤语,他配的时候会根据演员的嘴型说话的快慢更改台词,只要意思不变就行了。

免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 资讯
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信