问答详情
导航

国语版配音和粤语版配音的电影,你更倾向于看哪种?

滿滿的大平台 滿滿的大平台 140
共4个答案 按时间
  • 桃花醉 桃花醉
    0

    作为内地首部拥有粤语版配音的动画《大护法》,且粤语和国语同步上映,有很多让人惊喜的地方。但我个人更倾向于国语版,最大原因是语言环境吧,粤语听着很不习惯,而且会依赖字幕,容易出戏。一方语言适合一方人嘛,可能内地人听着粤语版的会奇怪,但港澳那边的,可能就很舒服了。看了粤语版《大护法》的预告,比国语版更搞笑一点,也可能是语音的原因,确实听着怪怪的。所以同样内容的情况下,我更倾向于国语版的《大护法》,也支持影视作品推出粤语版,这是一种主动的,自愿的,把影片推广到更多的地方。

  • 不苦wwm 不苦wwm
    0

    易店无忧认为:布袋戏也好,粤语歌曲,电影也好。粤语及周边文化区(括闽南语等相近的方言)早些年经济比内陆发达,文化产业自然也有相当程度的输出。我是在其他地方被某些粤语文化区的人的言论恶心到了。。。。好像喜欢自己文化圈的东西一定要靠贬低其他东西来证明一样。。。丝毫没有对其他文化其他作品的尊重。对普通话莫名抵制和仇视。石班瑜是周星驰自己选择合作的配音演员,一合作就是那么多年,你要是说配的不好,这不是在否认周星驰的工作吗?倒不如说正因为多元,周星驰的电影才能成为一种文化现象,原配和配音都是电影的一部分,你会去争自己左边脸重要还是右边脸重要吗?这种情况下还非要分个高低优劣的人才是蠢。。。布袋戏也好,粤语歌曲,电影也好。粤语及周边文化区(括闽南语等相近的方言)早些年经济比内陆发达,文化产业自然也有相当程度的输出。我是在其他地方被某些粤语文化区的人的言论恶心到了。。。。好像喜欢自己文化圈的东西一定要靠贬低其他东西来证明一样。。。丝毫没有对其他文化其他作品的尊重。对普通话莫名抵制和仇视。石班瑜是周星驰自己选择合作的配音演员,一合作就是那么多年,你要是说配的不好,这不是在否认周星驰的工作吗?倒不如说正因为多元,周星驰的电影才能成为一种文化现象,原配和配音都是电影的一部分,你会去争自己左边脸重要还是右边脸重要吗?这种情况下还非要分个高低优劣的人才是蠢。。。

  • 她说 她说
    0

    个人比较喜欢粤语配音,特别是两个版本都看过的电影,粤语看的时候味道更好一些。。比如周星驰的大话西游,虽然大陆这帮配音演员功力十足但是听粤语有种原版的感觉。。再比如看好莱坞电影也喜欢原音,翻译过来还觉怪怪的,音效和语调,感情都没有之前的感觉。再讲一个个人亲身经历的事,那年在贵州,看地方台电视放的是《真实的谎言》,怎么也听不懂,仔细琢磨居然是用贵州话说的,好好的电影就这么霍霍了。。。

  • 柠七 柠七
    0

    谢邀。个人比较倾向国语版配音。可能是由于语言环境问题吧,总感觉粤语有些奇怪就说话来讲,电影中就更不能接受了。但是粤语的音乐我还是蛮喜欢的,当然也有可能是喜欢那个调。哈哈。我手机里就有许多粤语歌。当然,看个人原因吧。地域是很重要的因素,个人认为……最后放一张我女神的照片♥

免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 资讯
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信