(1)半书面语的特点
由于电视新闻保留了较多的书面语体特征,因此其中的长句和复杂句较多,也不乏逻辑关系句群。因此,必须在电视新闻播报与配音时,认真备稿,积极思考,理清字句之间的关系,在建立清晰思路的基础上,结合技能要求完成播报、配音,具体的技能要求我们下面还要进行分析说明。
(2)多种来源和广泛的信息
由于电视新闻节目的素材来自各方面,政治、民生、财经、科技、艺术等无所不包,因此电视新闻的语言也因新闻事件内容的广泛性,非常多元,同时为了配合不同内容新闻事件的发生背景、地域特点、学科门类等,语言也各有特色。例如政事新闻的信息内容都比较严肃,用词更加严谨,句式更加规范;民生新闻的总体基调更加明朗一些,遣词造句也能体现轻松些。因此电视新闻这种特征要求我们在整体上稳健平实的新闻语言基础上,也要根据不同的内容进行加工和加工。
(3)国际新闻的语言特点
国际性新闻为受众提供了一个国家的新闻事件,其中包含了各国特有的时事信息,风格多样的风俗文化,以及根据语言特征直译而来的名词及句法,因此,国际新闻的播报和配音都要求主持人和配音人员具备较好的认读、反应能力及分析思考能力,准确表达句意、掌握停连等,国际新闻的播报和配音都要求主持人和配音人员具备较好的认读、反应能力和分析思考能力,准确表达句意、掌握停连等。
上一篇:
纪录片配音的巨大影响
下一篇:
配音语势的要素
免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)
-
探店字幕娘娘配音素材,娘娘腔动漫配音88人浏览
-
字幕转换明星配音,字幕转换明星配音软件23人浏览
已经到底啦!