文章详情
导航

国漫成功的背后体现出国产动画电影配音存在的问题

行业新闻 435 131



近几年来口碑非常好的国产动画,让人深刻的了解到国产动画的崛起,而这背后的成功也展现了我们存在的问题。《国漫》一直都很优秀,不足的地方在于我们没有一部精良的剧本,我们的制作技术已经与美国日本并无差距,甚至更好,但在剧本和讲故事的方式上,还是差了不少,不难发现,近几年成功的国漫都是有优秀剧本的,所以说好一个故事的关键就是要有优秀的剧本。

一、剧本不过关,神配音也没办法拯救动画

谈及国产动画片的配音为何不给力时,动画界学者关中阿福直言不讳:“根源在于剧本太弱,这不仅仅是配音本身的问题。若人物形象苍白,情节平淡,那么观众就更感觉不到配音演员在其中扮演的角色了。”

还有些现在我们看到的卡通片,特效、宣发都很好,声音也不错,但故事不行,结果这个片子从根本上说不行,剧本不行,其他的配音再好也是徒劳的。

一部优秀制作精良的动画片,只要配音贴切,正常发挥,观众都会觉得“配得好”,这也适用于所有真人配音。由于现在能在动画片中配音的演员,本身在这个行当中是拔尖者,水平是旗鼓相当。为什么观众感觉到会有差异,取决于动画片本身的水准。」根据上海电影译制厂导演、演员詹佳透露,在单位墙上有一句老厂长陈叙一的名言:剧本翻译要有味,演员配音要有神韵。「剧本乃一剧之本,甚至译成电影都要力求出色、准确地翻译剧本,再要求演员配音,还要加上原作?」

动画学学者关中阿福分析,动画片的特色主要表现在两个方面,一是台词有趣,二是肢体语言和表情传达的信息夸张而富有表现力。动画片之所以成为动画片,必须让观众看到与现实生活不一样的特质,所谓的「异同」并非指科幻、怪兽或外星人,而是指这些画面在人类常规的思维状态下无法看到的。

二、动画片配音不是单纯的对应型、贴图

影片《功夫熊猫》中的阿宝和杰克非常相似。她们不是简单的对应型、贴图画,而是将配音演员的表情、体形等方面都考虑在内,这样配音演员才会配得上如此得心应手。常常看见他们在演播室里手舞足蹈,感觉与角色已融为一体。”实际上,电影《海底总动员2》的导演安德鲁·斯坦顿也表达了类似的观点,他对于如何平衡多莉的“幼稚”和“愚蠢”之间的关系是非常伤脑筋的,因为她是如此的奇特,但是当阿兰·德杰尼丝再次为这个角色配音时,他表示自己很快就找到了平衡。


免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信